People and Countries

Bulgaria

forum
news
ads
blogs
Tutors
cities

Portugal

forum
news
articles
cities
emigration
company

Italy

forum
female
ads
blogs
articles
a photo

All countries

Germany
USA
France
Czech Republic
Russia
Ukraine

244 | Ответить: 1 Views .: 244 | Reply: 1
print ago Forward

[Lofty] Boris Pasternak

Nailya
posts
1831
City
Bracciano

Старожил форума

  • Thanked 80 times
  • Thanked 51 times
1 #
по убыванию Published 10.2.2015 13:30:21 | descending
http://www.liveinternet.ru/users/2496320/post352892788/

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%BD%D0%B0%D0%BA,_%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81_%D0%9B%D0%B5%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B4%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87

No one will be in the house,
Also dusk. One
Winter day in a through opening
Do not draw the curtains.

Only white wet clods
Quick promelk moss,
Only the roof, snow, and also
Roofs and snow, no.

Again zachertit frost
Again Volodina me
Last year's gloom
And a winter business.

And again prick until now
Do not tempered with guilt,
And the window on the crosspiece
Surrendering hunger wood.

But suddenly the curtain on
Will run a shiver of doubt -
Silence steps Meria.
You, as the future, you will enter.

You emerge from the door
In something white, with no quirks,
In some ways, indeed of those matters,
Of which sew flakes.



POESIA D'AMORE

Nessuno sarà a casa
solo la sera. Il solo
giorno invernale nel vano trasparente
delle tende scostate.
Di palle di neve solo, umide, bianche
la rapida sfavillante traccia.
Soltanto tetti e neve e tranne
i tetti e la neve, nessuno.
E di nuovo ricamerà la brina,
e di nuovo mi prenderanno
la tristezza di un anno trascorso
e gli affanni di un altro inverno,
e di nuovo mi tormenteranno
per una colpa non ancora pagata,
e la finestra lungo la crociera
una fame di legno serrerà.
Ma per la tenda d'un tratto
scorrerà il brivido di un'irruzione.
Il silenzio coi passi misurando
tu entrerai, come il futuro.
Apparirai presso la porta,
vestita senza fronzoli, di qualcosa di bianco,
di qualcosa proprio di quei tessuti
di cui ricamano i fiocchi.

Boris Pasternak



Nailya
posts
1831
City
Bracciano

Старожил форума

  • Thanked 80 times
  • Thanked 51 times
2 #
Опубликовано 7.3.2015 00:34:28 Author | Posted 07/03/2015 00:34:28

Re: Boris Pasternak

Boris Pasternak's poem "The only days"

One of the last poems of Boris Pasternak, "The only days" was written in 1959 and first published in the book "Poems and Poems" (Wiley, 1961), and later became a book of poems "When clear up" (1956-1959) 1 .



For many winters
I remember the days of solstice,
And each was unique
And he repeated again without an account.

And a whole series of them
It amounted to little by little -
Those days the only, when
It seems that it has become.

I remember them all without exception:
Winter suited to the middle,
The roads get wet, flowing from the roof
The sun heats up the ice floe.

And love, as in a dream,
To each other hastily drawn,
And on the trees in the sky
Sweat from the heat skvoreshni.

And arrows sleepy sloth
Twisting and turning on the dial,
The Day Lasts More Than a Hundred Years,
And it does not end arms.
Reply Thank you!

A complaint





We're on Facebook
Russian Ukrainian English German French

GMT + 3, 25.3.2016 22:38, Processed in 0.689002 second (s), 47 queries, Gzip On.

to come back to the beginning