People and Countries

Bulgaria

forum
news
ads
blogs
Tutors
cities

Portugal

forum
news
articles
cities
emigration
company

Italy

forum
female
ads
blogs
articles
a photo

All countries

Germany
USA
France
Czech Republic
Russia
Ukraine

4854 | Ответить: 73 Views .: 4854 | Reply: 73
print ago Forward

[Documents] Grazhdansto Italy for marriage for stays outside Italy

0
posts
1784

Старожил форума

  • Thanked 1 Time
  • Thanked 0 times
1 #
по убыванию Published 1.7.2014 17:23:31 | descending
Well, I was ripe for applying for citizenship)))
I want to ask for help from those who are engaged in translation, I need to translate from Italian to Russian text from here, if anyone has the desire to do it write the value of such a transfer. Do not call the Consulate either forces, or time to transfer, you press to select the language "English" and there is a void .............

http://www.ambbangkok.esteri.it/Ambasciata_Bangkok/Templates/Pagina_Interna.aspx?NRMODE=Published&NRNODEGUID= {0CC43164-7FF4-4AA9-8148-F20F4DD5F977}&NRORIGINALURL=%2fAmbasciata_Bangkok%2fMenu%2fInformazioni_e_servizi%2fServizi_consolari%2fCittadinanza%2f&NRCACHEHINT=NoModifyGuestр
also seeking advice from those who have applied to the Russian company for registration of the certificate of good conduct, transfer, legalization of this certificate and the birth certificate. What is the cost, timing?
Natasha
posts
5017
City
Rome

Старожил форумаАдминистратор

  • Thanked 20 times
  • Thanks 2 times
2 #
Posted 01/07/2014 18:26:20

Re: Translation of text, need help

Natasha, are you going to do for the marriage of citizenship, I understand correctly?
you all the text and do not have time to translate, since there is talk about the different options for obtaining citizenship
Reply Thank you!

A complaint

Natasha
posts
5017
City
Rome

Старожил форумаАдминистратор

  • Thanked 20 times
  • Thanks 2 times
3 #
Posted 01/07/2014 18:26:46

Re: Translation of text, need help

link is cut once, so copy the text here:
CITTADINANZA

La cittadinanza italiana si basa sul principio dello ius sanguinis (diritto di sangue), per il quale il figlio nato da padre italiano o da madre italiana è italiano; tuttavia è da tener presente che la madre cittadina trasmette la cittadinanza ai figli minori solo a partire dal 1.1.1948, per effetto di una specifica sentenza della Corte Costituzionale. Attualmente, la cittadinanza italiana è regolata dalla legge n. 91 del 5.12.1992 che, a differenza della legge precedente, rivaluta il peso della volontà individuale nell'acquisto e nella perdita della cittadinanza e riconosce il diritto alla titolarità contemporanea di più cittadinanze, fatte salve le diverse disposizioni previste da accordi internazionali.

MODALITA 'DI ACQUISIZIONE DELLA CITTADINANZA ITALIANA
MODALITA 'DI ACQUISTO AUTOMATICHE

1. Per filiazione / discendenza ( "iure sanguinis")
E 'cittadino italiano il figlio di genitori (padre o madre) cittadini italiani. La cittadinanza si trasmette da genitore in figlio senza limiti di generazione, con la condizione che nessuno degli avi abbia mai rinunciato alla cittadinanza.
La trasmissione della cittadinanza per linea materna è possibile solo per i figli nati dopo il 1º gennaio 1948. Acquista altresì la cittadinanza italiana il figlio minore convivente con il genitore alla data in cui quest'ultimo acquista o riacquista la cittadinanza italiana.
Diversamente dal passato la normativa ora vigente consente il possesso di più di una cittadinanza.
Accertamento del possesso della cittadinanza. Se la discendenza di una persona da genitore o avo italiano non risulta nei registri dello stato civile italiano, occorre accertarla e avere la conferma che tutti gli ascendenti abbiano mantenuto e quindi trasmesso la cittadinanza italiana. L'autorità competente ad effettuare l'accertamento è determinata in base al luogo di residenza: per i residenti all'estero è l'autorità diplomatico-consolare territorialmente competente; per i residenti in Italia è l'ufficiale di stato civile del Comune di residenza.

Il posto naturale dove avviare la procedura di riconoscimento della cittadinanza "iure sanguinis" e'il Paese dove emigro'l'avo (nonno / bisnonno / etc.).

Per avviare la procedura di riconoscimento di cittadinanza per discendenza é necessario che il richiedente abbia la residenza in thailandia "permanent residency in Thailand", non é sufficiente un "non-immigrant visa". Pertanto per ottenere un primo appuntamento e poter fare una prima valutazione dei documenti e'necessario inviare una mail all'ufficio consolare, allegando copia del "booklet locale di permanent residency" inserendo come oggetto: il nome e cognome seguito da "Cittadinanza Iure Sanguinis" . Non verranno prese in considerazione richieste che non soddisfano i suddetti prerequisiti.

2. Per nascita sul territorio italiano, in ogni caso in cui i genitori siano ignoti o apolidi o non trasmettano la propria cittadinanza al figlio secondo la legge dello Stato al quale essi appartengono; nel caso in cui il figlio di ignoti venga trovato abbandonato in territorio italiano e non si riesca a determinarne lo status civitatis.
3. Per riconoscimento di paternità o maternità, durante la minore età del figlio (nel caso in cui il figlio riconosciuto sia maggiorenne, è necessaria la elezione di cittadinanza da parte di quest'ultimo entro un anno dal riconoscimento stesso);
4. Per adozione, sia che il minore straniero sia adottato da cittadino italiano mediante provvedimento dell'Autorità Giudiziaria italiana, sia nel caso in cui l'adozione venga pronunciata all'estero e resa efficace in Italia con ordine (emanato dal Tribunale per i minorenni ) di trascrizione nei Registri dello Stato Civile.
Se l'adottato è maggiorenne, può acquistare la cittadinanza italiana per naturalizzazione, decorso un periodo di residenza legale in Italia di 5 anni successivamente all'adozione.

MODALITÀ DI ACQUISTO A DOMANDA
Acquisto Cittadinanza per Matrimonio con cittadino o cittadina italiani
Il coniuge straniero di un cittadino italiano può acquistare la cittadinanza italiana su domanda in presenza dei seguenti requisiti:
a) stabile domicilio in Italia: due anni di residenza legale (permesso di soggiorno e iscrizione anagrafica) dopo il matrimonio (le istanze vanno presentate all'Ufficio di Cittadinanza della Prefettura);
a bis) residenza all'estero: tre anni dalla data del matrimonio (nb il matrimonio deve risultare trascritto presso il Comune in Italia). Tali termini sono ridotti della metà in presenza di figli nati o adottati dai coniugi;
b) validità del matrimonio e permanenza del vincolo coniugale fino all'adozione del decreto;
c) assenza di sentenze di condanna per reati per i quali sia prevista una pena non inferiore nel massimo a tre anni di reclusione o di sentenze di condanna da parte di un'Autorità giudiziaria straniera ad una pena superiore ad un anno per reati non politici;
d) assenza di condanne per uno dei delitti previsti nel libro secondo, titolo I, capi I, II e III del codice penale (delitti contro la personalità dello Stato);
e) assenza di motivi ostativi per la sicurezza della Repubblica.

La domanda di acquisto della cittadinanza, indirizzata al Ministro dell'Interno, va presentata alla Prefettura della Provincia di residenza, se la residenza è in Italia, o all'Autorità diplomatico-consolare, se la residenza è all'estero.

Requisiti per la presentazione dell'stanza presso l'Autoritá Consolare:

Il coniuge italiano deve risultare giá regolamente iscritto all'anagrafe degli italiani residenti all'estero (AIRE).
Nell'istanza devono essere indicati i presupposti in base ai quali si ritiene di aver titolo all'acquisizione della cittadinanza. Essa deve essere corredata dalla seguente documentazione - legalizzata e tradotta quando previsto - (documentazione necessaria per richieste di cittadinanza per matrimonio del coniuge straniero di residenti italiani in questa circoscrizione consolare):

Atto di nascita completo di tutte le generalita ', compresa paternitá e maternitá, legalizzato dalla competente Autorita' del Paese d'origine (per i cittadini Thailandesi dal Ministero Affari Esteri Thailandese, ufficio notarile a Bangkok o dipartimenti distaccati autorizzati alle legalizzazioni), e munito di traduzione in Italiano;
Certificato penale del Paese di origine e degli eventuali Paesi terzi di residenza, in cui il coniuge straniero ha legalmente risieduto dall'etá di 14 anni in poi, (per i cittadini Thailandesi tale certificato e 'rilasciato dalla Reale Polizia thailandese). Il Certificato va legalizzato dalla competente Autorita 'del Paese d'emissione (per la Thailandia dal Ministero Affari Esteri Thailandese, ufficio notarile a Bangkok o uffici distaccati autorizzati) e fornito di traduzione in italiano;
Estratto dell'atto di Matrimonio rilasciato dal Comune Italiano dove il Matrimonio e 'stato registrato o trascritto;
nb questo certificato ha una validitá di sei mesi. Può avere valore anche successivamente, se l'utente dichiara, in calce al certificato, che le informazioni in esso contenute non hanno subito modifiche;
certificato di stato di famiglia (per i residenti della ns rappresentanza in Thailandia documento emesso d'ufficio);
nb la sede si riserva di richiedere prova di residenza per il coniuge straniero.
certificato di cittadinanza del coniuge italiano (per i residenti della ns rappresentanza in Thailandia documento emesso d'ufficio);
Istanza dell'interessata / o di richiesta della cittadinanza italiana, da compilarsi in presenza dell'addetto consolare, su un modello pluripagine prestampato che è fornito dall'ufficio consolare al momento dell'appuntamento (Istanza firmata e datata contestualmente alla presentazione di tutti i documenti richiesti La firma verrá autenticata da questa Cancelleria Consolare).;
fotocopia del passaporto di entrambi i coniugi (il documento originale deve essere in corso di validitá e deve essere portato al seguito);
ricevuta di bonifico del contributo di 200 euro. (Bonifico bancario o circuito Eurogiro al conto corrente postale intestato al Ministero dell'Interno DLCI - Cittadinanza [coordinate IBAN: IT 54D 0760 1032 0000 0000 8090 20; codice BIC / SWIFT: BPPIITRRXXX; per operazioni Eurogiro: PIBPITRA; indicando la causale del versamento ]).

Sono previsti costi di tariffa consolare per le varie legalizzazioni di firma, per bolli, certificazioni e per la certificazione di conformita 'agli originali delle traduzioni in Italiano.

Se al momento della presentazione dell'istanza la documentazione è irregolare o incompleta, si inviterá l'interessato / aa regolarizzarla, rimanendo la domanda nel frattempo, in sospeso. Trascorso un congruo lasso di tempo senza che il richiedente avrá provveduto all'integrazione dei documenti mancanti, la domanda è ritenuta inammissibile.

Il provvedimento finale è adottato con decreto del Ministro dell'Interno.
nb si prega di visitare il sito del Ministero dell'interno alle pagine Cittadinanza per ulteriori informazioni.

Dopo l'emissione del Decreto di Concessione / Conferimento della Cittadinanza Italiana, e la sua notifica all'interessato / a è necessario prestare giuramento. Una volta prestato il Giuramento si potrá richiedere la trascrizione del Decreto di Cittadinanza nei registri di Stato Civile e procedere con i successivi adempimenti.

Modalitá per avviare la pratica di richiesta della cittadinanza per matrimonio per coniuge di residenti in Thailandia


Appena in possesso Non della documentazione prevista si prega Mandare di una mail address alla Casella di posta elettronica dell'Ufficio Consolare ( the mailto: consolare.bangkok@esteri.it ) con Oggetto "CITTADINANZA the PER matrimonio".
L'interessato verra 'contattato per definire un appuntamento in Ambasciata (sezione consolare, insieme al coniuge italiano e portando i passaporti di entrambi) per la consegna dei documenti sopra elencati, il pagamento dei diritti consolari, e la compilazione delle pagine dell'istanza.

NB Per i non residenti in Thailandia (la pratica di richiesta della cittadinanza va inoltrata alla competente Prefettura), si prega di informarsi bene su quali documenti, prodotti dalle Autoritá locali, sono dal competente ufficio in Italia, richiesti. I documenti locali dovranno essere legalizzati presso il Ministero degli Esteri Thailandese e tradotti in Italiano (vedi agenzie di riferimento). Infine portati, previo appuntamento preso on-line su questo sito, all'ufficio consolare per ottenere le conformitá delle traduzioni, e previ dovuti controlli le vidimazioni richieste (i documenti sono pronti dopo circa due settimane lavorative).
Sono previsti costi di tariffa consolare per le varie legalizzazioni di firma, per bolli e per certificazione di conformita 'agli originali delle traduzioni in Italiano.


Per le altre modalita 'di acquisto a domanda:


Prega di visionare of Si le informazioni al istituzionali seguente link: http://www.esteri.it/MAE/IT/Italiani_nel_Mondo/ServiziConsolari/Cittadinanza.htm
Reply Thank you!

A complaint

0
posts
1784

Старожил форума

  • Thanked 1 Time
  • Thanked 0 times
4 #
Опубликовано 1.7.2014 19:01:47 Author | Posted 01/07/2014 19:01:47

Re: Translation of text, need help

I have not said that I will be on the citizenship submitted by the Italian Consulate in Bangkok, so it is possible there is a difference from the citizenship procedure in Italy, which is why I need to understand what documents they want here in Thailand. I understand there are described the reasons for which a person is entitled to Italian citizenship, and a list of required documents.

Maybe someone has experience in obtaining citizenship through the Italian consulate in a third country.

I have realized that a certificate of good conduct can be requested through the Russian consulate in Thailand. While not think what to do with a birth certificate, because in theory it is put Apostille in the country of issue (ie in Russia), and then is translated into Italian and legalization have then. For these questions, I will call in our consulate.
Reply Thank You!

A complaint

Natasha
posts
5017
City
Rome

Старожил форумаАдминистратор

  • Thanked 20 times
  • Thanks 2 times
5 #
Posted 01/07/2014 19:06:50

Re: Translation of text, need help

Natasha, if you are on a marriage, then I'll quickly translate what is written on that part. all text me a long time to translate
Reply Thank you!

A complaint

Elena
Ivlev
posts
1852
City
Oderzo

Старожил форума

  • Thanked 0 times
  • Thanked 1 Time
6 #
Posted 01/07/2014 19:55:53

Re: Translation of text, need help

Alla served on t. on marriage in Switzerland as far as I know (Italian husband).
Oksana Coccinella served in St. Petersburg. As I recall, there is a difference in principle only in the years that if you live in Italy, after two years of residence, and so after three years of marriage.
Reply Thank you!

A complaint

L'alba
posts
4316
City
Modena

Старожил форума

  • Thanked 13 times
  • Thanks 9 times
7 #
Posted 01/07/2014 20:02:07

Re: Translation of text, need help

Maybe someone has experience in obtaining citizenship through the Italian consulate in a third country.
I tell someone about it. We must remember who. It seems to be in St. Petersburg someone filed. and Alla have to clarify if she Shvetsarii filed documents. (Well, that is a message I wrote, too, thought Allen and about Oksana and on Allah. I mean did not change memory)
that the certificate of good conduct can be requested through the Russian consulate in Thailand.
Specify if this will help you. Because I refused to accept help from the consulate, only because Russia needed help.
[Quote = "Natalina"] While not think what to do with a birth certificate, because in theory it is put Apostille in the country of issue (ie in Russia), and then is translated into Italian and legalization have then. [/ Quote]
If you do no one in Russia, I have a translator in Moscow. she told me that usugi by apostille also has. if interested, I give it to an email.
Reply Thank you!

A complaint

Natalia
posts
723
City
Ferrara

Старожил форума

  • Thanked 48 times
  • Thanks 29 times
# 8
Posted 01/07/2014 21:26:20

Re: Translation of text, need help

Alain says correctly. If you live in Italy, you can apply for citizenship after 2 years if the third country - after 3 years. As far as I know, want to citizenship is a certificate from the police department of the absence of a criminal record. And it is necessary to order and wait (I myself go in the fall). Apostille is placed in a single day in the archives registry office - is to make it a month certificates. Translate can help at the consulate, and it will be better - they will translate it as it should be and not to find fault (and that there are plenty of options for transfers and various employees picky). If anything, I contacted the agency Apostille in Moscow, when did dikyaratsione di Valori on the diploma and a certificate. We do everything quickly and not very expensive.
Reply Thank you!

A complaint

Natasha
posts
5017
City
Rome

Старожил форумаАдминистратор

  • Thanked 20 times
  • Thanks 2 times
9 #
Posted 01/07/2014 21:28:38

Re: Translation of text, need help

Apostille is placed in a single day in the archives registry office

depends on the city ... we put a week in the regional Interior Ministry.
Reply Thank you!

A complaint

L'alba
posts
4316
City
Modena

Старожил форума

  • Thanked 13 times
  • Thanks 9 times
# 10
Posted 01/07/2014 22:30:23

Re: Grazhdansto Italy for marriage for stays outside Italie

depends on the city ... we put a week in the regional Interior Ministry.
Conchiglie meant about the archive registry office about the birth certificate. But also it depends on the city, yes. may be for a day, week, or may do.
the Interior Ministry put apostille on a certificate of good conduct. in our time - a month.
Reply Thank you!

A complaint





We're on Facebook
Russian Ukrainian English German French

GMT + 3, 14.3.2016 11:05, Processed in 0.700098 second (s), 91 queries, Gzip On.

to come back to the beginning